advice
意味と品詞
名詞
- 助言、アドバイス [CEFR: A1]
使い方
- 発音: アドバイス / ədˈvaɪs
- 不可算名詞として: "advice" は原則として不可算名詞のため、複数形はなく "advices" とは言いません。「一つのアドバイス」は "a piece of advice" と表現します。
- 可算名詞として: "some advice"(いくつかの助言)、"a lot of advice"(多くの助言)のように量を表す表現と組み合わせます。
使用上の注意: 前置詞 "on" を伴って "advice on ~"(~についての助言)、"take someone's advice"(人の助言に従う)、"follow advice"(助言に従う)などのパターンが頻出です。動詞形 "advise" とスペル・発音が異なる点に注意してください(語尾が -ice / -ise)。
例文
基本的な例文
- "She gave me some useful advice about the interview." (彼女は面接についていくつかの有益なアドバイスをくれました)
a piece of advice の例文
- "Let me give you a piece of advice: always be on time." (一つアドバイスをするとすれば、常に時間を守ることです)
慣用句・フレーズ
- take advice - 助言に従う
- "You should take your doctor's advice seriously." (医師のアドバイスを真剣に受け止めるべきです)
- seek advice - 助言を求める
- "He decided to seek legal advice before signing the contract." (彼は契約書にサインする前に法律の助言を求めることにしました)
学習のポイント
単語のイメージ
"advice" の語源はラテン語 "ad visere"(よく見る)に由来し、「視点を与える」というイメージから「助言」を意味するようになりました。類義語の "suggestion" は気軽な提案、"recommendation" はより強い推薦を指し、"advice" は経験や専門知識に基づいた助言というニュアンスを持ちます。
日本語の「アドバイス」との違い
日本語の「アドバイス」はそのまま英語の "advice" に近い意味で使われますが、英語では "give advice"(アドバイスをする)と言い、「アドバイスをあげる」を直訳した "give an advice" は誤りです。不可算名詞である点が日本語話者には意識しにくいため、注意が必要です。