application
意味と品詞
名詞
- 申請、応募 [CEFR: B1]
- アプリケーション(ソフトウェア)、アプリ [CEFR: B1]
- 応用、適用 [CEFR: B1]
- (薬・クリームなどの)塗布、使用 [CEFR: B2]
使い方
- 発音: アプリケーション / ˌæplɪˈkeɪʃn
- 複数形: applications
- 可算名詞として: 「申請書」「アプリ」「塗布の一回」など特定のものを指す場合に使います。
- 不可算名詞として: 「応用・適用」という概念を表す場合は不可算として使われることがあります(例: the application of new technology)。
- 使用上の注意: 「申請・応募」の意味では "make an application for ..." または "application for ..." の形が一般的です。ソフトウェアの意味では口語では "app" が広く使われますが、正式・技術的文書では "application" が適切です。
例文
「申請・応募」の例文
- "She submitted her application for the job online." (彼女はオンラインで求職の応募書類を提出しました)
「アプリケーション」の例文
- "This application allows you to edit photos easily." (このアプリケーションを使うと写真を簡単に編集できます)
「応用・適用」の例文
- "The application of this theory in practice is challenging." (この理論を実践に応用するのは容易ではありません)
「塗布」の例文
- "Daily application of sunscreen protects your skin." (毎日日焼け止めを塗ることで肌を守ることができます)
慣用句・フレーズ
- job application - 求職申請、就職応募
- "He filled out a job application at the front desk." (彼はフロントで求職申請書に記入しました)
- application form - 申請書、応募用紙
- "Please complete the application form and return it by Friday." (申請書に記入して金曜日までにご返送ください)
学習のポイント
単語のイメージ
"application" は動詞 "apply"(適用する・申請する)の名詞形です。「何かを何かに当てはめる・向ける」というコアイメージから、申請・ソフトウェア・応用・塗布という4つの意味が生まれています。文脈によって意味が大きく変わるため、前後の語句から判断する習慣をつけましょう。
日本語の「アプリケーション」との違い
日本語では「アプリケーション」はほぼソフトウェアの意味で使われますが、英語では申請・応用・塗布など幅広い意味を持ちます。特にビジネス文書では「申請」の意味で頻出するため注意が必要です。