chance
意味と品詞
名詞
- 機会、チャンス [CEFR: A2]
- 可能性、見込み [CEFR: A2]
- 偶然、運 [CEFR: B1]
使い方
- 発音: チャンス / tʃɑːns
- 複数形: chances
冠詞(名詞):
- 可算名詞として(機会): "a chance to ..."(〜する機会)、"the chance"(その機会)のように冠詞を伴います。
- 不可算名詞として(偶然・運): "by chance"(偶然に)のように冠詞なしで使います。
- 複数形で(可能性): "chances are ..."(おそらく〜だろう)のように複数形で可能性を表します。
使用上の注意: 「機会」の意味では "chance to do"(do する機会)や "chance of doing"(do する可能性)の形で使います。"by chance" は「偶然に」という副詞句として定着しています。
例文
機会の例文
- "This is a great chance to improve your English." (これは英語を上達させる絶好の機会です)
可能性の例文
- "There is a good chance that it will rain tomorrow." (明日は雨が降る可能性が高いです)
偶然の例文
- "We met by chance at the airport." (私たちは空港で偶然出会った)
慣用句・フレーズ
- by chance - 偶然に、たまたま。
- "I found my old diary by chance." (偶然、古い日記を見つけた)
- take a chance - 思い切って試みる、賭けてみる。
- "You should take a chance and apply for the job." (思い切って仕事に応募してみるべきです)
- chances are - おそらく〜だろう。
- "Chances are he's already left." (おそらく彼はもう去ったでしょう)
学習のポイント
単語のイメージ
"chance" は「機会」「可能性」「偶然」の3つの意味をもつ多義語です。「機会」の意味では類義語の "opportunity" と互換的に使えますが、"opportunity" はより計画的・意図的なチャンスを指すのに対し、"chance" には偶然や運のニュアンスが含まれることがあります。
日本語の「チャンス」との違い
日本語の「チャンス」はほぼ「機会」の意味のみで使いますが、英語の "chance" は「可能性」や「偶然」の意味でも頻繁に使われます。この点を意識することで表現の幅が広がります。