cinema
意味と品詞
名詞
- 映画館 [CEFR: A1]
- 映画(産業・芸術としての映画全般) [CEFR: A1]
使い方
- 発音: シネマ / ˈsɪnəmə
- 複数形: cinemas
冠詞については以下の点に注意が必要です。
- 可算名詞として: 特定の映画館を指す場合は冠詞が付きます("a cinema"、"the cinema")。
- 無冠詞で: 映画館に行くという行為・目的を表す場合は "go to the cinema" のように定冠詞を伴うことが多いです。
- 不可算名詞として: 芸術形式としての映画全般を指す場合は無冠詞で用います。
使用上の注意: 映画館に行くことを表す場合、イギリス英語では "go to the cinema" が一般的です。
例文
映画館の例文
- "There is a new cinema opening downtown next month." (来月、繁華街に新しい映画館がオープンします)
映画鑑賞の例文
- "We went to the cinema last Saturday to see the new film." (私たちは先週土曜日に映画を見に映画館へ行きました)
芸術としての映画の例文
- "She studied the history of Italian cinema at university." (彼女は大学でイタリア映画の歴史を学びました)
慣用句・フレーズ
- go to the cinema - 映画館に行く(主にイギリス英語)
- cinema screen - 映画スクリーン
- silent cinema - サイレント映画(無声映画)
学習のポイント
単語のイメージ
"cinema" はギリシャ語の "kinema"(動き)に由来し、映写される動く映像という語源的イメージを持ちます。類義語として "movie theater"(主にアメリカ英語)があります。
アメリカ英語とイギリス英語の違い
映画館を指す語として、イギリス英語では "cinema" が一般的ですが、アメリカ英語では "movie theater" または "theater" が主流です。「映画を見に行く」表現も、アメリカ英語では "go to a movie"、イギリス英語では "go to the cinema" と異なります。
日本語の「シネマ」との違い
日本語の「シネマ」は映画・映画館の意味でそのまま借用されており、英語本来の意味とほぼ一致しています。ただし日本語では「シネマ」はやや格調ある表現として使われ、通常は「映画」「映画館」という日本語表現が主に使われます。